Tagalog phonology
July 17, 2008In this post, I am going to teach you how to pronounce things in Tagalog hence the Tagalog phonology; phonology is a linguistic study concerning pronunciations and stuff. I am going to discuss things letter by letter. And also refer to my IPA chart (http://felipeaira.i.ph/blogs/felipeaira/2008/06/26/ipa-chart-for-tagalog/) to know how to pronounce IPA symbols. Since this page and that page contain IPA symbols, old-computer and -browser users may not have the right support for this stuff so, sadly, you may not view the symbols as well. Finally, don’t worry in the future posts, I’ll translate an English speech into Tagalog, transcribe it in IPA, and include an audio file for you to listen to.
Things about aspiration, glottal stopping, articulation, pronunciation of dipthongs, special exeptions and other stuffs which are generally discussed in phonologies will be discussed in future posts.
A
This letter is a very common letter in Tagalog. It is most of the times pronounced as /a/, but also, sometimes, as /ɐ/. What’s the difference between the two? /a/ is pronounced with the most open mouth possible, while the /ɐ/ is somehow in the midway of openness. /a/ is the standard pronunciation of the Spanish and Italian “a”, so if you speak any of the two languages, speak the “a” of that language with the mouth half-open.
The /ɐ/ is ussually pronounced when “a” is found in the first syllable which is unstressed while /a/ is used in other occurences of “a”. Take note that this is not a rule but more of a regularity so it is not applicable in all Tagalog words. Finally, /ɐ/ is almost always (this is to stay safe; but, personally, I believe always) not found in Spanish derived terms.
-
Katagalugan [kɐˈtagɐˌlʉ̞ːgan] (Tagalog-land; lit: place of the Tagalogs)
-
makasarili [mɐˈkasaɾiːˌle] (selfish; lit: pro-self)
-
mayaman [mɐˈjaːmɐn] (rich; lit: one possessing riches)
B
Perhaps, this is the easiest. B is pronounced as /b/, same as the “b” of almost all languages, including the “b” of English.
-
bobo [ˈbobo] (stupid); this is one of the exceptions in the rule stated in http://felipeaira.i.ph/blogs/felipeaira/2008/06/22/tagalog-orthography/.
-
baba [ˈbaˑbaʔ] (chin; lowness)
-
baba [bɐˈbaʔ] (one which is low)
K
Also, this is very easy. This is the same as the English “k”. This is pronounced as /k/.
-
kakakain [ˈkɐkɐˌkaːʔen] (have just eaten)
-
makakakita [mɐˈkakɐˌkiːtʰa] (will have the ability to see)
-
ka [kʰa] (you)
D
This is very easy too! This is pronounced as /d/, exactly how the “d” of most languages is pronounced. This letter, most of the time, changes to “r” [r] when surrounded by vowels; and because of such, it is most usually found at the end and at the start of words.
-
dagdag [ˈdagdag] (to add)
-
pudpod [ˈpʉ̞dpod] (to dull; to unsharpen; to blunt)
-
kadkad [ˈkadkad] (to unfold; to scrape off)
E
The “e” in Tagalog is pronounced as /ɛ/. This kind of “e” is pronounced with the mouth open while still making an “e” sound, not an /a/ sound. This is the sound found in ”bet”. It is quite similar to /e/ so be carefull.
E is only found in foreign-derived terms, mostly Spanish, since there is only two words in Tagalog that uses the letter “e” which is babae and its linked form babaeng; and even the ”e” of those two words are not pronounced as /ɛ/ but as /e/.
-
elektrisidad [ɛˈlɛˑktɾisiˌdaːd] (electricity)
-
elementarya [ɛlɛˈmɛˑnˌtaːɾja] (elementary [school])
-
pandesal [panˈdɛːsal] (a local delicacy of bread; lit. in Span.: salted bread); it is also alternatively spelt as “pandisal”, and pronounced as /panˈdiːsal/.
G
This is also very simple. Being pronounced as /g/, it has the same pronunciation as the English “g” in “get” however different from “engine”.
-
gago [ˈgaˑgo] (fool)
-
pagganda [ˈpaggɐnˌdʰa] (process of beatification)
-
bahagya [bɐˈhagyaʔ] (partial; partially)
H
This is very easy too. However, it must noted that the “h” is Tagalog is pronounced as /h/, and never silenced unlike in Spanish, Italian and French.
-
hahaba [ˈhɐhɐbaʔ] (will become long)
-
haharanahin [ˈhɐhɐɾaˌnaheːn] (will court)
-
hihilahin [ˈhihiˌlaːhen] (will pull)
I
The ”i” in Tagalog is pronounced in two different ways: /i/ and /e/. When it is found in the last syllable, it is traditionally spoken as /e/ and in all other instances, it is pronounced as /i/.
Why traditionally? Because it has been increasing nowadays that even “i”’s found in the last syllables are pronounced as /i/. That is actually wrong! It is a result of a hypercorrection due to the wrong incompetent elementary teachers acting like they are experts of the language. What is hypercorrection then? Hypercorrection is a linguistic phenomenon in which people correct certain things, such as spelling, pronunciation et cetera, in words which are not even wrong in the first place. This /e/ to /i/ hypercorrection is actually a result of unconscious Tagalism within teachers themselves. Most of the times, people would even insultingly/jokingly say “Bisaya ka man doy?” to people pronouncing the “i” found in the last syllable as /e/. That sentence means “Are you Visayan?”; it is an ethnically biased statement due to the pre-installed presumption of the Tagalogs that Visayans can’t pronounce things as well. That is wrong! Very ethnically biased. In truth, that phenomenon is not only found in Visayan languages, but also in some Northern Luzon languages, like Sambal, as well; and even in those cases, Tagalogs still consider that phenomenon to be purely Visayan.
/i/ is pronounced as the “y” in “lady”, “sanity” and “mercy”, and the “ee”/”ea”/long e in “bee”, “be”, “meal” and “seek”. It should be noted that this is not the same as the “i” in “fit”, “bit”, “thing”, “sing” and other most instances of the short i.
/e/ is pronounced as the “e” sound in “bay”, “lay”, “cane” and “sane”. Notice that when you pronounce this, your mouth is only half-open.
-
dalhin [dalˈhen] (bring)
-
inaapi [iˈnaːʔaˌpe] (being maltreated)
-
kinikitil [kʰiˈniːkʰiˌtel] (being killed)
L
The “l” in Tagalog is pronounced in two ways: /l/ and /ɭ/. /l/ is pronounced the same way you pronounce the standard “l” in Spanish, English and Italian while /ɭ/ can be quite difficult to pronounce; it is pronounced by curling your tounge inwards while pronouncing /l/. There is no actual system of determing when the “l” should be pronounced as /ɭ/ so this can be quite difficult.
-
lumalakas [ɭʉ̞ˈmaːlaˌkəs] (becoming stronger)
-
langaw [ˈɭaˑŋaʊ] (fly - insect)
-
nilalang [nilɐˈlaŋ] (being)
M
This is very easy. M is pronounced as /m/ just as it is in most languages.
-
marami [mɐˈraːme] (many)
-
mamamayan [ˈmɐmɐmɐjan] (citizen)
-
manggagamot [ˈmɐŋgaˌgaːmʊt] (doctor; lit: one who cures)
N
This is pronounced as /n/.
-
nana [ˈnɐˑnaʔ] (pus)
-
nananatili [nɐˈnaˑnɐˌtiːleʔ] (stays)
-
naninira [ˈnɐniˌniːɾaʔ] (destroys)
Ng
This letter is a digraph in Tagalog; digraphs are letters composed of two letters which have been combined. So this is only one letter not two. It is pronounced as /ŋ/ not /ŋg/. /ŋ/ is also used in English, especially in the present participles of verbs, such as “eating” and “bathing”. So it would be easy for you people to pronounce. However, some find difficulty when pronouncing /ŋ/ when it’s in the beginning of a syllable, not to worry since that is also found in English. When it is at the beginning of the syllable, it is pronounced as “singing”, “bringing” and “ringing”.
-
ngayong [ŋaˈjoŋ] (now-linked)
-
nganga [ˈŋɐˑŋaʔ] (a traditional chewing gum)
-
pangungulilang [pɐˈŋʉ̞ŋʉ̞ˌliːlaŋ] (feeling of absence; missing; linked)
O
The “o” in Tagalog is pronounced as /o/. This can be found in “caught”. This is very similar to the standard pronunciation of the Spanish “o”, and thus sound almost the same; the Spanish pronounce their “o”’s as /o̞/. The difference between the two is that /o/ is a little bit less open than /o̞/. For Anglophones, it should be noted that this is not the same as /ɔ/, which is the pronunciation of the English “o” in most instances, like in “dog”.
Sometimes, along with “u”, it is also pronounced as /ʊ/. I will discuss that on future posts.
The examples are exceptions to the rules of http://felipeaira.i.ph/blogs/felipeaira/2008/06/22/tagalog-orthography/.
-
oo [ˈʔoʔo] (yes)
-
opo [ˈʔopoʔ] (yes - formal)
-
doon [dʊˈʔon] (there)
P
This is also very easy. It is pronounced as /p/.
-
pagpapapalit [pɐgˈpapapaˌlet] (the act of letting one change something or someone; exchanging)
-
paparaanin [ˈpɐpɐɾɐˌʔaːnen] (will let one pass)
-
papunta [pɐˈpʉ̞nta] (about to go)
R
The “r” in Tagalog is pronounced in two very similay ways: /ɾ/ and /r/. What’s the difference? Hispanophones can really relate to this — the /ɾ/ is trilled once, called the tap, and /r/ is trilled more than once indefinitely. /ɾ/ is used in the Spanish pero, and /r/ is used in perro. Note that this is not pronounced as the English “r” which is /ɹ/, which is untrilled.
/ɾ/ is the standard pronunciation of “r” in Tagalog, and /r/ is usually used to pronounce “r”’s which were formerly “d”’s, but have transformed to “r”.
-
maramot [mɐˈraːmʊt] (selfish; ungenerous)
-
raw [raʊ] (supposedly)
-
resureksiyon [ɾɛsʉ̞ˈɾɛˑkɕon] (resurrection)
S
It is pronounced as /s/.
-
sinisisi [siniˈsiːse] (blames)
-
sa [sa] (in)
-
isinasaayos [isiˈnɐsɐˌʔaːjos] (making one right)
T
It is pronounced as /t/ just as in English.
-
tatay [ˈtɐtaɪ] (father)
-
titi [ˈtiːteʔ] (penis)
-
tita [ˈtiˑtʰa]
U
The Tagalog “u” is generally pronounced as /ʉ̞/ but there are exceptions, see §O. This sound is quite rare among world languages but found in almost all Philippine languages. This sound is produced by pronouncing the i-ish sound in “roses” then rounding your lips that are slightly more open.
-
uuntugin [ʉ̞ˈʔʉ̞ntʉ̞ˌgen] (will bang one’s head)
-
susunugin [sʉ̞sʉ̞ˈnʉ̞ːgen] (will burn something)
-
uhugin [ʉ̞ˈhʉ̞ˑgen] (prone to having thick mucus)
W
The “w” of Tagalog is pronounced exactly the same as the English “w”, however, in IPA, it is transcribed in two ways: /w/, when it is at the beginning of the vowel, and /ʊ/, when it’s at the end.
-
wala [wɐˈlaʔ] (nothing)
-
kawawa [kɐˈwawaʔ] (pitiful)
-
ikaw [ʔiˈkaʊ] (you)
Y
This is pronounced exactly the same as the “y” in “pay” and “yes”, however, like the above, in IPA, it is transcribe in two ways: /j/, when it’s at the beginning of the vowel, and /ɪ/, when it’s at the end.
- yaya [ˈjajʰa] (maid)
- niyayaya [nijɐˈjɐjaʔ] (inviting)
- ay [aɪ] (This has no equivalent in English; it is a conjuction used to connect the subject with its predicate in irregular sentences.)
Previous Comments
An addition with the h sound. In broadcast speech, the h sound can be voiced. The American sound of h is voiceless, while the British English (in between words), Czech and Dutch h is voiced.
Posted by Raffy at April 30, 2009, 7:03 pmThe stops, t and d, are in dental position in Tagalog rather than alveolar, which is the case in English. So, they are very much different.
Posted by lingstud at August 9, 2009, 3:57 pmThe loan seem to be essential for people, which are willing to organize their own organization. By the way, it is not hard to receive a auto loan.
Posted by CareyBailey34 at August 1, 2010, 7:49 pmmbt ema sandals http://www.sneakers2u.com/mbt-sandals-mbt-ema-sandals-c-48_55.html,mbt fumba sandals http://www.sneakers2u.com/mbt-sandals-mbt-fumba-sandals-c-48_50.html ,mbt imara sandals http://www.sneakers2u.com/mbt-sandals-mbt-imara-sandals-c-48_51.html
Posted by mbt shoes sale at August 11, 2010, 9:41 amWhen failure inevitable, failure is great.
Posted by louis vuitton bags at December 2, 2010, 10:03 amArt image but also has emotion and thought,Change your mind to change your life.
Posted by replica chanel watches at December 2, 2010, 10:54 amI should remember your pleasures with gratitude, as i would the harvest of a good time.
Posted by Air Jordan at December 11, 2010, 11:42 amThose beautiful, distant blue eyes were very intelligent and very hard to fool !
Posted by Cheap Air Jordans at December 16, 2010, 11:43 amThere is only so much of fortune a man really needs and the rest is just for showing off.
Posted by air jordans at December 16, 2010, 4:48 pmLove’s tongue is in the eyes. Love understands love; It needs no talk!
Posted by Cheap Air Jordans For Sale at December 17, 2010, 3:17 pmYou have great blog and this post is good*
Posted by Coach Outlet at December 21, 2010, 10:14 amThe wisest plan is to lower him by an indifference of tone!
Posted by jordan shoes at December 21, 2010, 10:14 amAnd that, my friends, is a welcome surprise!
Posted by cheap air jordans at December 30, 2010, 2:12 pmOut of sight, out of mind!
Posted by cheap jordans at January 5, 2011, 10:05 amI really liked your blog article.Looking forward for more such stuff.
Posted by coach outlet at January 6, 2011, 9:08 am*The beautiful house faces the sea, and offers lovely views of sunrises and sunsets.
Posted by Air Jordans at January 7, 2011, 8:57 amHealth is not valued till sickness comes.
Posted by Cheap Juicy Bags at January 7, 2011, 11:56 amArticle 41 minutes and inler of aieline tripped pato, was booked at the right, zlatan ibrahimovic 21 metres away from the door in the wall penalty free-kick boom. First-half stoppage time, clarence seedorf middle pick preach and ibrahimovic the box on the right side of the ball looped out of many mickey suddenly swept central, pato directly in front of the seven metres left foot inside-left channel, 1 to 1 tablet (click on watch video) goals.
Posted by New Coach Bags at January 12, 2011, 10:37 amAnything is possible, not only the best better.
Posted by Nike Shox Shoes at January 28, 2011, 2:00 pmLife finds its wealth by the claims of the world,and its worth
Posted by Cheap Nike Air Jordan Fusion 8 at March 9, 2011, 2:29 pmsupra shoes
Cheap Supra TK Society
supra vaider
supra skytop
supra shoes
Cheap Supra TK Society
supra vaider
supra skytop
Hey, I read a lot of blogs on a daily basis and for the most part
people lack substance but I just wanted to make a quick comment to say GREAT blog!…..
I’ll be checking in on a regularly now….
Keep up the good work!
Supra Shoes
Supra Skytop
Supra Skytop II
Supra TK Society
Supra Vaider
Supra Bandit Mid
Soccer is my favorite,so is David Beckham.
Posted by Cheap Jordans at May 8, 2011, 8:55 pmToday we have higher buildings and wider highways christian louboutin sandals,but shorter temperaments and narrower points of view;
We spend more,but enjoy less;christian louboutin sandals We have bigger houses,christian louboutin sandals but smaller famillies;
We have more compromises,christian louboutin sandalsbut less time;We have more knowledge,but less judgment; We have more medicines,but less health;
We have multiplied out possessions,christian louboutin sandalsbut reduced out values; we talk much,we love only a little,and we hate too much;
We reached the Moon and came back,christian louboutin sandalsbut we find it troublesome to cross our own street and meet our neighbors;
We have conquered the uter space,christian louboutin sandals but not our inner space; We have highter income,but less morals; These are times with more liberty,but less joy; christian louboutin sandals
We have much more food,but less nutrition;These are the days in which it takes two salaries for each home,but divorces increase; christian louboutin sandals
These are times of finer houses,but more broken homes; That’s why I propose,that as of today; christian louboutin sandals
You do not keep anything for a special occasion.because every day that you live is a SPECIAL OCCASION.christian louboutin sandals
Search for knowledge,read more ,sit on your porch and admire the view without paying attention to your needs; christian louboutin sandals
Spend more time with your family and friends,eat your favorite foods,visit the places you love; christian louboutin sandals
Life is a chain of moments of enjoyment;not only about survival; Use your crystal goblets.Do not save your best perfume,and use it every time you feel you want it.
Remove From your vocabulary phrases like”one of these days”or “someday”;Let’s write that letter we thought of writing “one of these days”! christian louboutin sandals
Let’s tell our families and friends how much we love them; Do not delay anything that adds laughter and joy to your life; christian louboutin sandals
Every day,every hour,and every minute is special; And you don’t know if it will be your last. christian louboutin sandals
Your place is valueble for me. Thanks!…
Posted by abercrombie deutschland at May 14, 2011, 12:35 pmI so enjoyed every bit of this site and I’ve bookmarked your blog to keep up with the new topics you will post in the future.
Posted by hollister clothing at May 14, 2011, 1:01 pmThe sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation
to the East.
Very nice post, thank you a lot for sharing. Do you have an RSS feed I can subscribe to?
Posted by abercrombie uk at July 7, 2011, 1:52 pmI just added this weblog to my feed reader, great stuff. Can’t get enough!
Posted by hollister uk at July 7, 2011, 2:00 pmI am intersted in What you have expressed. I am looking forword to your another article.
Posted by Burberry Bags outlet at August 8, 2011, 2:12 pmBurberry Handbags
Discount Burberry outlet
Burberry Handbags Outlet
Cheap Burberry Handbags
Should I Remove theinspiron 1525 battery For A Desktop Replacement Laptop?Well,when using a laptop as a desktop replacement the inspiron 6400 battery should not be left in for long periods of time.The laptop will over time discharge the inspiron 1501 battery.Remove the hp pavilion dv6000 battery – making sure that it is charged to 40% and store it in a dry,warm place.Ensure that battery hp g60 is wrapped protectively and nothing will be dropped on it.The dv2000 battery should be re-installed every 3-4 weeks and allowed to fully discharge.Leaving dv5 battery in storage for longer than this without using could cause the battery to fully discharge as the circuitry of the dv9000 battery itself consumes power.Leaving the hp dv7 battery in a laptop while using an electrical outlet for long periods of time will keep the hp 484170 in a constant state of charging up and that will reduce the life cycle of the dell d620 battery.Remember that when you have removed the dell d630 battery from a laptop while using with an electrical outlet the automatic nv52 backup is no longer functional.For bps9 and bps8 battery drivers,they all can be installed in all xp/vista/windows7 32 bits operating system laptops; for bps12 till follow-up models battery drivers,such as bps13 they all can be installed in all vista/windows7 32 bits and 64 bits operating system laptops.A new pa3534u usually comes in a discharged condition with a very low capacity.It is highly recommended to fully charge new dell xps m1210 battery packs before use.A new dell 1545 battery pack needs to be circled (fully discharged and recharged) three to eight times to reach its optimum performance. Rechargeable1520 battery will undergo self-discharging when left unused for a long period of time. Thus,it should always be stored in a fully charged state and kept in a cool,dry and clean place. To maintain the optimum performance of a hp dv4 battery pack,it is highly recommended to circle (fully discharging and recharging) it at least once a month.
Posted by laptop battery at August 15, 2011, 9:45 amUnterjochtemoncler jacken völkerschaften, an slaven und wendenmoncler outlet, die einem anderen götterdienstemoncler jackets huldigten; daher ihre feindseligemoncler online shop stellung zu wodan, zu dem nachtgjoid und den holzhetzern. Vielleicht klingt in ihnen die mythe von der freha nach. Sie warnen die graserinen vormoncler der entheiligung des freitags,’) des der göttin geweihtenMoncler online shop tages. Wie diese bringen sie den sterblichen segen. Wer einen strang von dem garn besitzt, welches die holzfräulein aus dem baummooseMoncler spinnen, dem widerfährt kein unglück. DasMoncler jacken klagweibel in der rudenhüll gemahntMoncler jackets an freyja, die um ihren gatten odhin weint, undMoncler outlet an die spinnende und webende freyja erinnert einjuicy couture handbag sale gebrauch um neuenhammer. juicy couture clearance Hier läßt man, wenn der flachs vom felde gerauft wird, fünf bis sechs halme stehen und bindet sie oben in einen knoten zusammenjuicy couture outlet für die „hulzfral”, welche’) „Der freitag gehört den lausigen” sagt der oberpfälzer. Am freitag ist keine hochzeit, rühren die hexen nicht aus u a. M. Sich darunter setzt und schutz findet. juicy couture outlet online Dort heißt es auch, daß das holzfräu» lein sich in flachs kleide.
Posted by juicy couture outlet at September 5, 2011, 2:25 pmVery very good article.
Posted by Canada Goose Outlet at September 17, 2011, 3:50 pm








Hi, nice post you have here. There’s just something I don’t agree on: the letter T. I don’t think it’s the same with the English “t” at all. The Tagalog “t” sound is produced with the tongue near to or approaching the upper teeth.
Posted by Eve at April 18, 2009, 8:48 am